lunes, 15 de noviembre de 2010

169. Brindis


¿Por qué brindas, mujer? Si cubres tu rostro para no ver.

La Fe Velada (Antonio Corradini, siglo XVIII)

25 comentarios:

Freia dijo...

Querida Isabel. Quizá no brinda... Quizá simplemente bebe como otra forma de no querer ver.
Cómo me gustan las puntadas de tu costurero y qué poco puedo venir a verlas...

Un abrazo fuerte

Isabel Romana dijo...

Una sugerencia: me recuerda a la reina Sofonisba, que bebió una copa de veneno ofrecida por su esposo. Y, según yo la imaginé en la narración que le dediqué en mi blog, después se cubrió el rostro con un velo para evitar que se viera desfigurado por una muerte tan terrible. Has tenido una idea genial.

VERONICA LEONETTI dijo...

¡Cuánto significado junto en una sola escultura!

Mar dijo...

Tremenda escultura que desconocía. ¿Cuál es su título? ¿"La fe velada"? ¿Y tú cómo la interpretas?

Isabel dijo...

Aunque sean escasas tus visitas, querida Freia, a mí me alegran.
Quizás sea otra posibilidad del brindis la que tú ofreces.
Gracias por tus palabras y un fuerte abrazo.

Isabel ¡Qué casualidad! Tenía otra frase alternativa escrita:

"Si tú eres la fe velada, yo seré el narcótico de tu alma atribulada"

Pero en mí cabeza volaban los últimos acontecimientos del Sahara y me decidí por la primera.

Cuando visité el palacio de la Granja, me quedé prendada de esta estatua, hicimos solo esta foto, no dejan, pero yo quería aumentarla en casa para ver de cerca su cara.
Hay una leyenda que cuenta que el escultor, que tiene más esculturas de este tipo en la Cappella Sansevero, en el centro histórico de Napoles, tendía una tela muy suave sobre sus esculturas que después petrificaba.
Buscando en internet pude averiguar el porqué estaba en la Granja. Pongo la dirección:

http://www.museodelprado.es/enciclopedia/enciclopedia-on-line/voz/coleccion-de-isabel-de-farnesio/

Isabel, te agradezco tus palabras y me da alegría coincidir contigo, a ver si se me pega algo de tu buen hacer en la escritura.

Besos.

Vero, contemplarla de cerca es un misterio, te dan ganas de quedarte allí, en ese entorno, y escribir una historia sobre ella.
Besos.

Mar, sí, ese es el que consta. En la dirección que he puesto contestando a Isabel puedes leer más sobre ella. El significado verdadero no lo he encontrado, pero he puesto la foto en el blog por lo que me impresionó y por las múltiples interpretaciones que sugiere, así que confio en vuestra imaginación.
Un abrazo.

giovanni dijo...

Sus ojos son bien especiales, como lo son también su boca y su nudeza.

Freia dijo...

De todas formas, me apunto a la idea de Isabel Romana. Podría ser una hermosa Sofonisba y perfectamente coherente con el título de la escultura.

Tu blog no solo me depara belleza y serenidad. También el encuentro con mujeres a las que admiro enormemente como Isabel o Verónica, y otras a las que descubro, como Mar.

Un abrazo a todas,

Freia dijo...

Perdón, Giovanni. No te vi. Un saludo a ti también.

Lara dijo...

Es increíble.
Gracias por traerla.
Tiempo sin hablar, pero aquí ando.
Un beso enorme!

Aquí me quedaré... dijo...

Por mi sobrina Paola...
Se reiría mucho al mirar tu entrada y ver mi comentario.

Un beso, Isa.

Miguel Baquero dijo...

No conocía esta estatua, pero es inquietante. Gracias por traerla aquí y gracias a Isabel Romana por la explicación del motivo, una bella historia

Isabel dijo...

giovanni, no entiendo a qué te refieres con la palabra "nudeza"

Freia, bien hecho al nombrar a giovanni que, por transparentes él y su compañera, son personas entrañables.

Lara, qué alegría, seguro habrás estado haciendo algo interesante.
Abracitos.

Aquí, por ella siempre. Más besos.

Miguel, gracias a ti y a tod@s por darle vida.

giovanni dijo...

Isabel, pensaba que era español, pero es portugués:

Portuguese To English - nudeza
n. nudity, nakedness

En francés es nudité (si no me equivoco).

Isabel dijo...

giovanni, lo buscaré, yo sólo sé español y "mal hablao", como dicen muchos del andaluz porque nos comemos las terminaciones.

giovanni dijo...

Igual que los chilenos. Aprendí a hablar bien castellano en el campo de Chile y cuando viajé después de 4 meses a Argentina, los argentinos se rieron de mí "mal hablao".

Generalmente busco el significado de palabras en WordReference y vamos a ver lo que dice sobre "nudité"...

nudité
[nydite] ƒ desnudez

enric batiste dijo...

Mujer que alza la copa tras un velo
transparente de luz amortajada
me invitas a brindar en el vacío
por tu muerte y tu vida recatada.
Quisiera yo mandarte ahora este brindis:

http://www.youtube.com/watch?v=exNrK6jJUlo

Y un beso en un brindis musical

Isabel dijo...

Gracias, giovanni, qué torpeza la mía.

enric, me gusta mucho este brindis musical. Gracias a cara descubierta.

Ofelia dijo...

Hola Isabel,
lo que veo es una copa en la que verter el vómito. Si lo hace, ese velo que parece una mortaja, caerá.

Besos a cara descubierta y con los ojos bien abiertos***

Musaraña dijo...

Me gusta como conjugas siempre la imagen con la palabra...será por ese don que este blog es tan acogedor con las visitas

Besos

Lucía dijo...

¿Quizá beba para olvidar? Jeje.
Qué bonita escultura.

Besos

Isabel dijo...

Ofelia todo es posible en nuestra imaginación.

Más besos para ti.

Musaraña, son las imágenes las que lo dicen todo, a veces creo que meto la pata poniendo algo.

Besos

Lucía, por qué no. El misterio del velo, además de lo que represente, para mí es preguntarme cómo está esculpida, cuando estás delante ves la cara perfectamente y el velo que la recubre, de ahí la leyenda que pongo más arriba.

Besos

momo dijo...

Eso....Tus puntadas son de hilo finoooooo
Besinos

Isabel dijo...

momo, gracias y besos.

Anónimo dijo...

Hola Isabel, la escultura como dices, es muy hermosa, yo la vi el fin de semana pasado y me maraville y enamoré de ella, lo que no entiendo, es lo que dices que significa, para mi sinceramente, no has dicho nada claro. Quieres decir que es una imagen de envenenamiento? No te entiendo, pero lo bueno del arte es que cada cual puede imaginar y expresar lo que siente al observarlo.

Isabel dijo...

Me gustaría saber quién eres, no suelo publicar comentarios sin saber quién hay detrás, pero quería aclararte que yo no digo nada sólo me pregunto como tú y le pregunto; no soy yo quién para aclarar su significado, cuando creo que lo bueno que tiene el arte es que a cada persona le dice una cosa distinta.