viernes, 22 de febrero de 2019

496. De sombra a sombra


Contra la fachada del atardecer:

sombras, fuego y silencio.
Ni siquiera silencio, sino su fuego,
la sombra
que arroja un respirar.

Para entrar en el silencio de este muro
debo dejarme atrás a mí mismo.


Paul Auster, de "Poesía completa", edición bilingüe, con traducción del inglés y prólogo por Jordi Doce

10 comentarios:

  1. Me gusta Paul Auster y ese fuego del atardecer. Me dan ganas de fotografíar casi todos los días la puesta de sol que se ve desde mi ventana: da a poniente, al Aljarafe.
    Abrazos

    ResponderEliminar
  2. Ese libro es una maravilla de Paul Auster maravillado por la maravilla que es Doce en traducción.

    Grandísimo abrazo, y gracias por la magia del atardecer.

    ResponderEliminar
  3. ethan, a mí me pasa igual. Cuando encuentro palabras tan bellas como estas aprovecho, porque son tan hermosas, como la floración en primavera que abusamos.
    Otro abrazo de vuelta.

    ResponderEliminar
  4. Índigo, aprendo con Doce, lo encuentro ¡tan humano y honesto! Y escribe y traduce ¡tan bien!
    Muchos besos.

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Hola, Isabel. ¿Cómo estás? Estoy viajando de Argentina a Israel, con parada en Madrid y Sevilla!!!!! Tengo muchas ganas de verte, ¿Nos vemos?. ¿Cuál es tu correo electrónico para ultimar detalles? Sería ahora en marzo entre el 5 y 9 de marzo. Mi correo es goldmyr@gmail.com. Espero tu respuesta. Besotes

    ResponderEliminar
  7. Hola, Myriam, en tu blog es el único sitio que podía entrar y te contesté.
    Muchos besos.

    ResponderEliminar
  8. Gracias, Isabel. Ya lo leí. Disfruta tu visje. Y ya tendremos más ocasiones de encontrarnos. Muchos besos..

    ResponderEliminar